Реальные родители / Игры, ... / Общение / Речь / Рассылка / Азы развития

Честно о главном

Зачем нужна родная речь

автор Михаил Литвинов,
специалист по риторике

Мы уже как-то перестали задумываться, что для нормальной жизни важны не только блага материального характера, которые дает цивилизация, но и возможность быть понятым и понять других.
В Японии действует программа, цель которой - создание специального стиля, предназначенного (только вдумайтесь!) для написания документов, которые должны легко читаться и без труда восприниматься. Тут же вспоминаются наши чудовищные "инструкции по применению", из которых невозможно понять даже то, как пользоваться утюгом. Чего уж говорить о всевозможных юридических опусах, в том числе Конституции. Они написаны таким специфическим языком, что ни один нормальный человек их просто не станет читать. Может быть, отсюда в нашем "королевстве", с одной стороны, - поголовная правовая безграмотность, с другой стороны - тотальное беззаконие. Ведь эти правовые нормы в прямом смысле не укладываются в голове.
Японцы же додумались на государственном уровне поощрять непрофессиональное литературное творчество. Как вы думаете - для чего? Опять же в интересах развития языковой культуры личности: ведь человек, который сам написал стихотворение, по-другому мыслит, у него другой уровень самосознания, он более требователен и внимателен к окружающему миру. Оказывается, сознательность граждан можно формировать и таким образом.
Сейчас мы переживаем очередное (со времен Петра)нашествие варваризмов. Так называют иноязычные слова, которым есть эквивалент в нашей речи,но этот эквивалент игнорируется, потому что "не в моде". Классический варваризм - замена слова убийца на киллер. Убийца он и есть убийца - нелюдь, преступник. Зато как романтично звучит - киллер. Сразу представляется кто-то вроде Робин Гуда, этакий благородный мститель, о котором хочется писать книги, ставить спектакли, снимать фильмы. Так исподволь происходит подмена смыслов, а в данном случае даже меняется отношение к самому акту убийства.
Не случайно именно в наше время появилось такое понятие, как экология языка. Специалисты считают, что язык, как любое творение природы, имеет свой запас прочности и однажды может просто погибнуть или переродиться в суррогат, на котором нельзя говорить, а главное - очень трудно думать!

Интонация деградации

Важна даже интонация, мелодика языка. И здесь тоже происходит незаметная подмена. Большинство дикторов радио и телевидения - выпускники специализированных московских школ, в основном английских. Для них ангилйский - второй родной. Его мелодику ребята невольно привносят в русскую речь. Казалось бы, пустяк. Но не случайно в языковедении есть такая специализация - интонология. Так вот, интонологи считают, что мелодика русской речи формировалась под влиянием молитв, в частности поклонной молитвы: "Господи, помилуй!" (поклон). В русской речи интонация к концу фразы понижается, в английской - повышается. Эта, казалось бы, незначительная деталь отражает отношение к жизни всей нации! интонация поклонной молитвы - выражение смиренного отношения к миру. В мелодике английского - утверждение превосходства: я крутой, я - над всеми вами.
Мелодика речи в разных странах складывалась веками и является чем-то вроде психологического камертона нации. Нужно понимать, что в православной традиции смирение вовсе не означает слабость. Великий русский философ Николай Розанов по этому поводу очень образно сказал: "Смирение сильного - ангел, смирение слабого - бес". То есть сильному человеку не нужно доказывать, что он силен. В западной манере вести диалог преобладает античная традиция, которая называется агональной. Слово агон - означает борьба, потому подсознательная установка каждого из собеседников - одержать победу над другим. Классический пример агональной риторики - книги Дейла Карнеги, который учит завоевывать, подчинять себе других. Хорошо это или плохо?
Специалисты по конфликтологии считают, что любые манипуляции сознанием другого, стремление сломить чью-то волю неминуемо приводят к ответному сопротивлению, агрессии.
В христианской культуре искусство ведения беседы называется гомеретика. "Начала" этого искусства изложены в десятой главе Евангелия от Матфея. Основной принцип гомеретики - относись к другому так, как ты хотел бы, чтобы относились к тебе.
Искусство беседы по христианским канонам строится на умении отрешиться от собственных проблем и переключиться на интересы собеседника.собеседника
Современные специалисты по риторике разработали принципы гармонизирующего диалога. Он состоит в том, чтобы не завоевывать аудиторию, а сотрудничать с ней.

Берегите крылья!

Веками психика русского человека складывалсь под влиянием церковнославянского языка. Наше подсознание пока еще настроено на его энергетику. Поэтому вторжение агональных традиций приводит к настоящим человеческим трагедиям. Знаю это по собственному опыту.
Я преподаю риторику на экономическом факультете в одном из вузов и помню немало случаев, когда ребята поступали на экономический под давлением родителей, хотя тянулись к совершенно другим областям знаний - были гуманитариями, талантливыми филологами. Доходило до того, что , не выдержав такого несоответствия своим истинным устремлениям, некоторые молодые люди кончали жизнь самоубийством.
Приведу другой пример. Некогда на Руси существовала Глинская пустынь - более древняя, чем Оптинская. Славились Глинские старцы своей просветительской деятельностью. Согласно духовной православной традиции человек получал право учить других тогда, когда сам духовно очистится. Потому что, если сердце учителя полно страстей, он эту внутреннюю смуту сеет и в других (что сегодня и происходит всюду). Воспитанник пустыни отец Иоанн Маслов написал книгу "Учение Тихона Задонского", которая стала почитаемой не только среди монашества, но была издана под грифом Министерства образования. Дело в том, что в этом труде Маслов описывает путь "внутреннего делания", рассказывает, как воспитать свою душу в общении с родителями, детьми, в отношениях с любимыми, в самых разных жизненных, житейских ситуациях. Но там есть главы, посвященные вечным вопросам: смерти, таинству крещения...
Язык книги так прост и ясен, что понятен и человеку верующему, и далекой от церкви молодежи.
Так вот: на одном из занятий я попросил студентов-первокурсников написать сочинение по любой из глав "Учения Тихона Задонского" и был уверен, что ребята коснуться темы любви, детей, семьи. К великому моему изумлению, большинство размышляло о смерти и крещении. Было ощущение, что в них живет неутоленный голод по такого рода информации.
Иоанну Богослову принадлежит изречение: "Какой отец даст детям камень вместо хлеба, скорпиона вместо яйца". У меня сложилось ощущение, что именно так сейчас и происходит.
В стихотворении "Слово" у Гумилева есть такие строки:
"Мы ему (имеется в виду Слово. - М.Л.)поставили пределом
Скудные пределы естества,
И как пчелы в улье опустелом,
Дурно пахнут мертвые слова".
В общем, есть смысл осознать: как мы говорим - так и живем.


Используются технологии uCoz